Lunettes de soleil intelligentes Bluetooth GE2 AI

Les lunettes de soleil intelligentes Bluetooth GE2 AI adoptent une nouvelle technologie et un design unique. Il s'agit de lunettes intelligentes qui combinent des écouteurs audio Bluetooth intelligents et des lunettes de soleil. Les lunettes de soleil intelligentes Bluetooth GE2 AI sont des lunettes audio Bluetooth intelligentes AI optimisées à partir de lunettes de soleil ordinaires. Il a les caractéristiques d'un assistant vocal léger, confortable, intelligent, sûr et de réveil. Il peut non seulement protéger vos yeux sous le soleil, mais également vous procurer un plaisir de musique surround.

Vous avez peut-être l'habitude de porter des écouteurs intra-auriculaires et des lunettes de soleil lorsque vous faites de l'exercice, de l'escalade, de la conduite, du vélo ou de la marche. Cependant, les écouteurs intra-auriculaires peuvent vous apporter de nombreux risques potentiels lorsque vous faites de l'exercice à l'extérieur, comme ne pas entendre l'alarme d'urgence à l'extérieur ou les accidents de la circulation parce que vous êtes trop immergé dans la musique des écouteurs intra-auriculaires. De plus, de nombreuses déformations et flexions du matériau des verres de lunettes de soleil, la protection UV n'est pas assez solide, voir les choses déformées, l'expérience est très mauvaise, ce qui vous causera des dommages aux yeux et des accidents de sécurité. Vous avez donc besoin d'une paire de lunettes intelligentes Bluetooth multifonctionnelles.

Ces lunettes de soleil intelligentes Bluetooth GE2 AI seront plus pratiques et sonneront mieux que les autres. Nous utilisons des matériaux de protection de l'environnement ABS anti-impact, sans odeur piquante, sans danger pour le corps humain. La lentille adopte une lentille anti-bleu et anti-ultraviolet. L'intérieur de la monture de lunettes est conçu avec une connexion Bluetooth sans fil, 2 jeux de batteries polymères de 90 mAh, 4 jeux de haut-parleurs surround et des microphones HD, vous offrant des lunettes de soleil satisfaisantes et profitant de vos besoins musicaux. Les lunettes de soleil intelligentes Bluetooth GE2 AI peuvent vous offrir une surprise et une satisfaction inattendues.

GE2 IA Lunettes de soleil intelligentes Bluetooth

YouTube vidéo

Caractéristiques des lunettes de soleil intelligentes Bluetooth GE2 AI :
)Matériaux de protection de l'environnement, santé et sécurité
)Lentille anti-bleu et anti-ultraviolet
)4 ensembles de haut-parleurs surround
)Combinaison d'écouteurs Bluetooth et de lunettes de soleil

Caractéristiques:

Nom:

Lunettes de soleil intelligentes Bluetooth GE2 AI

Modèle:

GE2

Cadre:

abdos

Matériel:

ABS + alliage

Couleur:

Le noir

Bluetooth:

BT5.1

La batterie:

90 mAh + 90 mAh

Canal de sons:

Double klaxon + son stéréo

Taille du cadre:L*H(mm)

148mm*53mm

Taille de la poignée de cosse:L(mm)

152mm

Etre prêt:

7 jours

Dernière veille:

6h

Temps de charge:

1h

Fonction:

Musique、Appel, Navigation

MOQ:

100

anti-ultraviolet :

100%

Temps de musique (Volume 100%) :

4h

询盘表单
 

Voici toutes les informations qui vous intéressent sur les lunettes audio Bluetooth intelligentes AI
Veuillez consulter la description du produit ci-dessous. Si vous avez encore des questions, n'hésitez pas à nous contacter par e-mail ou Whatsapp.

 Manuel des lunettes de soleil intelligentes Bluetooth GE2 AI :

Modèle du produit

Lunettes intelligentes Bluetooth, ce produit est des lunettes Bluetooth avec fonction stéréo, faciles à utiliser, faciles à transporter.

Paramètres et caractéristiques du produit

Jeu de puces :

AB5626a

Version Bluetooth :

5.1

La recréation:

4h

Temps de charge:

1h

Capacité de la batterie:

90mAh sur les côtés gauche et droit

Tension et courant de charge :

DC5V

Canaliser:

Deux haut-parleurs, stéréo

Distance de connexion :

10m

Compatible avec les grandes marques de téléphones portables et tablettes et autres appareils Bluetooth.

Prend en charge la technologie de décodage audio AAC pour obtenir une qualité sonore de niveau CD.

Haut-parleurs droit et gauche, véritable son stéréo

Liste de colisage

①Lunettes
②Sac à lunettes
③chiffon d'essuyage
④Câble
⑤Manuel

Mode d'emploi

Lunettes de soleil intelligentes Bluetooth AI

Lunettes de soleil intelligentes Bluetooth AI

1. Marche/Arrêt

①Débranchez le chargeur et allumez-le automatiquement, puis vous pourrez entendre "Power on" et "Paring".

②Branchez le chargeur Les lunettes Bluetooth s'éteignent automatiquement Ou appuyez sur la jambe droite des lunettes pendant 3 secondes lorsque l'appareil est sous tension, puis vous pouvez entendre "Éteindre".

2. Utilisez le commutateur à effet Hall pour allumer/éteindre
① Dépliez les pieds des lunettes et les écouteurs s'allument
automatiquement, alors vous pouvez entendre "Power on". Les LED rouges sur les jambes gauche et droite ont commencé à clignoter. Une fois connecté, un seul côté clignote en rouge et vous pouvez entendre "Appairage".
② Fermez les pieds des lunettes et les écouteurs s'éteindront automatiquement.

3. Associez Bluetooth et connectez-vous
① Ouvrez les jambes gauche et droite des lunettes, et le Bluetooth démarrera automatiquement avec la tonalité d'invite "Power on"
② Lorsque les lunettes sont allumées, les jambes gauche et droite des lunettes sont automatiquement appairées, le voyant rouge clignote et vous pouvez entendre la tonalité d'invite "Appairage".
③ Ouvrez le périphérique Bluetooth à connecter (tel qu'un téléphone portable, un lecteur MP3, un ordinateur, etc.)
④ Vous pouvez trouver le nom de l'appareil :GS-09, cliquez sur et Connectand vous pouvez entendre la tonalité d'invite "Connected".

S'il n'a pas été couplé auparavant, après la mise sous tension, il entrera automatiquement dans l'état de couplage ; Lorsqu'il y a un enregistrement d'appairage, le dernier téléphone mobile utilisé sera automatiquement connecté lorsque le téléphone est allumé.
Vous pouvez entendre la tonalité d'invite "Connecté" après une connexion réussie ; Si vous vous déconnectez de votre téléphone, la tonalité "Déconnecté" s'affiche.

4.Jouer de la musique
Lecture/pause de la musique, cliquez sur le bouton de la jambe droite des lunettes

5. L'assistant vocal
Double-cliquez sur le bouton de la jambe droite des lunettes pour démarrer l'assistant vocal.

6. Passer un appel téléphonique
① Répondez à l'appel, cliquez une fois sur le bouton.
② Raccrochez le téléphone, cliquez une fois sur le bouton.
③ Refuser un appel : Appuyez sur le bouton pendant 1,5 seconde.

7.Chargement
①Alerte de batterie faible, la tonalité "Batterie faible" s'affiche toutes les cinq minutes.
② Éteignez en raison d'une batterie faible et vous pouvez entendre la tonalité "éteindre".
③Lors de la charge, le voyant est toujours rouge ; Une fois la charge terminée, le voyant rouge s'éteint.

REMARQUE

①Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser le produit et conserver les instructions.
② Veuillez charger complètement le produit pour la première fois.
③Si le produit n'est pas chargé pendant une longue période (plus de deux semaines), veuillez le charger avant utilisation.
④ Les lentilles sales ne doivent pas être essuyées directement, la lentille doit être mouillée, puis séchée avec un chiffon à lunettes. Essayez d'utiliser du daim et solide
chiffon absorbant pour lunettes essuyez doucement, veillez à ne pas frotter trop fort. Lors de l'essuyage, le chiffon doit être essuyé dans le même sens, pas d'avant en arrière, et non en cercle sur la lentille.
⑤ Lorsque la température de la batterie dépasse -10°C–50°C, le produit cesse de fonctionner.

Questions nécessitant une attention particulière
①Ne retirez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas le produit pour quelque raison que ce soit, sinon cela pourrait provoquer un incendie, une panne électronique ou même des dommages complets au produit.
② Ne placez pas l'appareil dans un environnement où la température est trop basse ou trop élevée (inférieure à -10 Cor supérieure à 50C).
③ Ne mouillez pas et ne trempez pas le produit dans le liquide.
④ Les lunettes ne peuvent pas être placées au soleil pendant une longue période d'exposition, sinon elles se déforment facilement, vieillissent, se cassent.
⑤ Ne placez pas l'extrémité magnétique du câble de charge à proximité d'un
objet métallique pour éviter les courts-circuits causés par l'attraction magnétique de l'objet métallique

Informations importantes sur la sécurité
L'utilisation d'alimentations, de chargeurs ou de batteries non approuvés par le fabricant peut provoquer un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
Veuillez utiliser les accessoires approuvés par ce fabricant et compatibles avec ce type d'appareil.
L'appareil utilise une batterie intégrée qui ne peut pas être retirée. Ne remplacez pas la batterie pour éviter d'endommager la batterie ou l'appareil.
Si la charge est terminée, débranchez le chargeur de l'appareil et débranchez le chargeur de la prise de courant. Le temps de charge continue ne doit pas dépasser 12 heures.
Ne retirez pas, ne cognez pas, ne pressez pas et ne jetez pas la batterie dans le feu. Si la batterie est fortement déchargée, ne l'utilisez pas.
Pour éviter les dommages auditifs, n'utilisez pas un volume élevé pendant une longue période.

Avertissement
Veuillez vous conformer aux lois et réglementations en vigueur et ne pas utiliser dans les environnements suivants :

N'utilisez pas le produit dans des endroits où de l'essence ou des produits chimiques inflammables et explosifs sont stockés, tels que des stations-service, des dépôts de pétrole et des entrepôts de produits chimiques.
N'utilisez pas l'appareil dans la salle d'opération d'un hôpital, la salle d'urgence, le service de traitement intensif et d'autres endroits. Pour éviter d'interférer avec le fonctionnement des appareils médicaux, éloignez l'appareil des appareils médicaux tels que les stimulateurs cardiaques, les aides auditives et les dispositifs cochléaires.
les implants. Maintenez une distance de plus de 15 cm entre l'appareil et le stimulateur cardiaque.
Pour utiliser ce produit à proximité d'appareils médicaux personnels, consultez votre médecin et le fabricant de l'appareil.
Veuillez suivre tous les avertissements de sécurité et les réglementations concernant l'utilisation de ce produit pendant la conduite.
Pour éviter les coups de foudre, ne l'utilisez pas à l'extérieur pendant les orages.
N'utilisez pas le chargeur dans la salle de bain ou dans d'autres endroits très humides. Sinon, un choc électrique, des blessures, un incendie et des dommages au chargeur peuvent survenir.
Veuillez vous conformer aux lois et réglementations en vigueur qui interdisent explicitement l'utilisation dans n'importe quel environnement.

contact rapide

询盘表单
Faites défiler vers le haut
Ce site utilise des cookies pour vous garantir la meilleure expériencePolitique de confidentialité