Óculos de sol inteligente GE2 AI Bluetooth

GE2 AI Bluetooth Smart Sunglass adota nova tecnologia e design exclusivo. É um óculos inteligente que combina fones de ouvido de áudio Bluetooth inteligentes e óculos de sol. O GE2 AI Bluetooth Smart Sunglass é um óculos de áudio Bluetooth AI inteligente otimizado a partir de óculos de sol comuns. Possui as características de assistente de voz leve, confortável, inteligente, seguro e de ativação. Ele pode não apenas proteger seus olhos sob o sol, mas também proporcionar diversão com música surround.

Você pode estar acostumado a usar fones de ouvido e óculos de sol ao se exercitar, escalar, dirigir, andar de bicicleta ou caminhar. No entanto, os fones de ouvido podem trazer muitos riscos potenciais ao se exercitar ao ar livre, como não ouvir o alarme de emergência externa ou acidentes de trânsito porque você está muito imerso na música dos fones de ouvido. Além disso, muitas lentes de óculos de sol deformam e dobram, a proteção UV não é forte o suficiente, vê as coisas distorcidas, a experiência é muito ruim, o que causará danos aos olhos e acidentes de segurança. Então você precisa de um par de óculos inteligentes Bluetooth multifuncionais.

Este óculos de sol inteligente GE2 AI Bluetooth será mais prático e soará melhor do que outros. Usamos materiais de proteção ambiental ABS anti-impacto, sem cheiro pungente, inofensivo para o corpo humano. A lente adota lente anti-azul e anti-ultravioleta. O interior da armação dos óculos foi projetado com conexão Bluetooth sem fio, 2 conjuntos de baterias de polímero de 90 mah, 4 conjuntos de alto-falantes de som surround e microfones HD, proporcionando a você óculos de sol satisfatórios e aproveitando as necessidades musicais. O óculos de sol inteligente GE2 AI Bluetooth pode fornecer surpresa e satisfação inesperadas.

GE2 IA óculos de sol inteligentes bluetooth

YouTube vídeo

Recursos dos óculos de sol inteligentes GE2 AI Bluetooth:
)Materiais de proteção ambiental, saúde e segurança
)Lente anti-azul e anti-ultravioleta
)4 conjuntos de alto-falantes de som surround
)Combinação de fone de ouvido Bluetooth e óculos de sol

Especificações:

Nome:

Óculos de sol inteligente GE2 AI Bluetooth

Modelo:

GE2

Quadro:

abdômen

Material:

ABS+liga

Cor:

Preto

Bluetooth:

BT5.1

Bateria:

90mAh+90mAh

Canal de Sons:

Buzina dupla + som estéreo

Tamanho da armação: L*H(mm)

148 mm * 53 mm

Tamanho da alça: L (mm)

152mm

Espera:

7 dias

Última espera:

6h

O tempo de carga:

1h

Função:

Música、Chamadas, Navegação

MOQ:

100

anti-ultravioleta:

100%

Tempo da Música(Volume 100%):

4 horas

 

Aqui estão todas as informações que você se importa sobre os óculos de áudio inteligentes AI Bluetooth
Por favor, veja a descrição do produto abaixo. Se você ainda tiver dúvidas, entre em contato conosco por e-mail ou Whatsapp.

 Manual de óculos de sol inteligentes GE2 AI Bluetooth:

modelo do produto

Óculos inteligentes Bluetooth, este produto é óculos Bluetooth com função estéreo, fácil de operar, fácil de transportar.

Parâmetros e características do produto

Chipset:

AB5626a

Versão bluetooth:

5.1

Hora de brincar:

4h

O tempo de carga:

1h

Capacidade de carga:

90mAh nos lados esquerdo e direito

Tensão de carga e corrente:

DC5V

Canal:

Alto-falantes duplos, estéreo

Distância de conexão:

10m

Compatível com as principais marcas de celulares e tablets e outros dispositivos Bluetooth.

Suporte a tecnologia de decodificação de áudio AAC para obter qualidade de som no nível de CD.

Altifalantes direito e esquerdo, som estéreo real

Lista de embalagem

①Óculos
②Bolsa de óculos
③pano de limpeza
④Cabo
⑤Manual

Instruções Operacionais

Óculos de sol inteligentes AI Bluetooth

Óculos de sol inteligentes AI Bluetooth

1.Ligar/Desligar

①Desligue o carregador e ligue-o automaticamente, então você pode ouvir “Power on” e “Paring”.

②Conecte o carregador Os óculos Bluetooth desligam automaticamente Ou pressione a perna direita dos óculos por 3 segundos quando o dispositivo estiver ligado, então você ouvirá “Desligar”.

2.Use o Hall Effect Swith para ligar/desligar
① Desdobre as pernas dos óculos e ligue os fones de ouvido
automaticamente, então você pode ouvir “Power on”. Os LEDs vermelhos nas pernas esquerda e direita começaram a piscar. Depois de conectado, apenas um lado pisca em vermelho e você pode ouvir “Emparelhamento”.
② Feche as pernas dos óculos e os fones de ouvido serão desligados automaticamente.

3. Emparelhe o Bluetooth e conecte
① Abra as pernas esquerda e direita dos óculos e o Bluetooth iniciará automaticamente com o tom de alerta “Power on”
② Quando os óculos são ligados, as pernas esquerda e direita dos óculos são emparelhadas automaticamente, a luz vermelha pisca e você pode ouvir o tom de alerta “Emparelhamento”.
③ Abra o dispositivo Bluetooth a ser conectado (como telefone celular, MP3 player, computador, etc.)
④ Você pode encontrar o nome do dispositivo: GS-09, clicar e Conectar e ouvir o tom de alerta “Conectado”.

Se não tiver sido emparelhado antes, após ligar, ele entrará automaticamente no estado de emparelhamento; Quando houver um registro de emparelhamento, o último celular usado será conectado automaticamente quando o telefone for ligado.
Você pode ouvir o tom de alerta “Connected” após a conexão bem-sucedida; Se você desconectou do seu telefone, o tom “Desconectado” é exibido.

4. Tocar música
Reprodução/pausa da música, clique no botão da perna direita dos óculos

5.O assistente de voz
Clique duas vezes no botão da perna direita dos óculos para iniciar o assistente de voz.

6. Faça uma ligação
① Atenda a chamada, clique no botão uma vez.
② Desligue o telefone, clique no botão uma vez.
③ Recusar uma chamada: Pressione o botão por 1,5 segundos.

7.Carga
①Alerta de bateria fraca, o tom de “bateria fraca” é exibido a cada cinco minutos.
② Desligue por causa da bateria fraca, e você pode ouvir o tom "desligar".
③Ao carregar, a luz indicadora está sempre vermelha; Após a carga terminar, a luz vermelha apaga.

NOTA

①Leia atentamente as instruções antes de usar o produto e guarde-as.
② Carregue totalmente o produto pela primeira vez.
③Se o produto não for carregado por muito tempo (mais de duas semanas), carregue-o antes de usar.
④ A lente suja não deve ser limpa diretamente, a lente deve ser molhada e depois seca com pano de óculos. Tente usar camurça e forte
pano de óculos absorvente limpe suavemente, tenha cuidado para não esfregar com muita força. Ao limpar, o pano deve ser limpo na mesma direção, não para frente e para trás, e não em um círculo na lente.
⑤ Quando a temperatura da bateria exceder -10°C–50°C, o produto deixará de funcionar.

Assuntos que precisam de atenção
①Não remova, conserte ou modifique o produto por qualquer motivo, caso contrário, poderá causar incêndio, falha eletrônica ou até mesmo danos completos ao produto.
② Não coloque o dispositivo em um ambiente onde a temperatura seja muito baixa ou muito alta (abaixo de -10 Cor acima de 50C).
③ Não molhe ou mergulhe o produto no líquido.
④ Os óculos não podem ser expostos ao sol por muito tempo, caso contrário, podem deformar, envelhecer ou quebrar.
⑤ Não coloque a extremidade magnética do cabo de carregamento perto de um
objeto de metal para evitar curto-circuito causado pela atração magnética do objeto de metal

Informações Importantes sobre Segurança
O uso de fontes de alimentação, carregadores ou baterias não aprovados pelo fabricante pode causar incêndio, explosão ou outros perigos.
Por favor, use acessórios aprovados por este fabricante e compatíveis com este tipo de dispositivo.
O dispositivo usa uma bateria interna que não pode ser removida. Não substitua a bateria para evitar danos à bateria ou ao dispositivo.
Se o carregamento estiver completo, desconecte o carregador do dispositivo e desconecte o carregador da tomada. O tempo de carregamento contínuo não deve exceder 12 horas.
Não remova, bata, aperte ou jogue a bateria no fogo. Se a bateria estiver muito expandida, não a use.
Para evitar danos auditivos, não use volume alto por muito tempo.

Aviso
Cumpra as leis e regulamentos relevantes e não use nos seguintes ambientes:

Não use o produto em locais onde sejam armazenados gasolina ou produtos químicos inflamáveis e explosivos, como postos de gasolina, depósitos de petróleo e armazéns de produtos químicos.
Não use o dispositivo na sala de cirurgia do hospital, sala de emergência, departamento de tratamento intensivo e outros locais. Para evitar interferir na operação de dispositivos médicos, mantenha o dispositivo longe de dispositivos médicos, como marca-passos, aparelhos auditivos e dispositivos cocleares.
implantes. Mantenha uma distância superior a 15 cm entre o dispositivo e o marcapasso.
Para usar este produto próximo a dispositivos médicos pessoais, consulte seu médico e o fabricante do dispositivo.
Siga todos os avisos e regulamentos de segurança relativos ao uso deste produto enquanto dirige.
Para evitar raios, não o use ao ar livre durante tempestades.
Não use o carregador no banheiro ou em outros locais com alta umidade. Caso contrário, pode ocorrer choque elétrico, ferimentos pessoais, incêndio e danos ao carregador.
Cumpra as leis e regulamentos relevantes que proíbem explicitamente o uso em qualquer ambiente.

contato rápido

Role para cima
Este site usa cookies para garantir que você obtenha a melhor experiênciaPolítica de Privacidade